Go to National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa
Volume 5, 1872

Addenda Et Errata.

  • Page 111, lines 8 and 29, for “grapes” read “grasses.”

  • " 170, " 12 for “Macleyius” read “Macleayius.”

  • " 171, C. 78, for “Himantopus spicatus” read “Himantopus varius.”

  • " 198, " " " " "

  • " 281, Salticus appressus, line 1, for .8 inch” read “.4 inch.”

  • " 282, Salticus minax, line 10, for “libral” read “tibial.”

  • " 282, " line 12, for “four-fifths” read “four-tenths.”

  • " 283, line 1, for “three-fifths” read “three-tenths.”

  • " 283, Salticus atratus, line 1, for “male the largest” read “the largest male.”

  • " 284, line 4, after “specimens” dele “;”

  • " 284, Salticus fumosus, line 1, for “.8 in.” read “.4 in.”

  • " 285, line 1, for “libral” read “tibial.”

  • " 285, " 24, for “mustilinus” read “mustelinus.”

  • " 287, " 26, for “chelinous” read “chitinous.”

  • " 311, lines 11 and 12, for “Alexander” read “Anderson.”

  • " 331, line 25, for “A. cunninghamii” read “A. banksii.

  • " 340, " 7 from bottom " " "

  • " 351, " 21, before “Phormium” insert “Arthropodium cirrhatum, Br., A. candidum, Raoul.”

  • " 379, " 18, after “gold” dele “,”

  • " " " " " “reduce” insert “,”

  • " " " " " “locate” insert “it.”

  • " 381, " 8, for “Secondly” read “Further.”

  • " " " 12, for “thirdly” read “secondly.”

  • " 432, " 8 from bottom, for “harbour” read “head.”

  • " 439, " 3, for “marine” read “massive.”